martes, 9 de diciembre de 2025

Una foto para la historia

Quienes hicieron posible que la Euskal Denda haya sido lo que ha sido. En esta edición y en las últimas 15. ¡¡¡¡¡ Muchas gracias Marian !!!!!

Euskal Denda izan dena posible egin zutenak. Edizio honetan eta azken 15etan. Eskerrik asko Marian!!!!




Eskerrik asko guztioi!!!

Este año se han superado las visitas respecto al año pasado en más de 10.000 personas.

Aurten iaz baino 10.000 bisitari gehiago izan dira.


OSTIRALA / VIERNES               6.493

LARUNBATA / SÁBADO            11.676

IGANDEA / DOMINGO              13.156

ASTELEHENA / LUNES            10.128

 

      

             GUZTIRA 41.453


Eskerrik asko!!!!

            Eskerrik asko!!!!!!

                      Eskerrik asko!!!!

                                Eskerrik asko!!!!!!

lunes, 8 de diciembre de 2025

Nuestros artesanos uno a uno - Grupo 6

Seguimos presentando a los artesanos presentes en la feria.





XABOI cosmética natural

 

Xaboi es una de nuestras novedades en esta feria, viene de Erandio y es una empresa dedicada a la elaboración y venta de cosmética natural principalmente, que dio sus primeros pasos en 2006 tras muchos años de formación. Agurtzane se mueve muy bien entre la cosmética, los jabones y las velas, se dedica al arte de la jabonería y cerería natural con productos de primera calidad.

Para los jabones utiliza el proceso de saponificación en frío, para la cosmética sólida y natural los oleatos, y emulsiones, para las velas utiliza ceras vegetales y de abeja a baja temperatura, aromatizadas y decoradas.



Xaboi azoka honetako gure berritasunetako bat da. Erandiotik dator, eta kosmetika naturala egiten eta saltzen duen enpresa da, batez ere. 2006an eman zituen lehen urratsak, prestakuntza urte askoren ondoren. Agurtzane oso ondo mugitzen da kosmetika, xaboi eta kandelen artean, xaboigintzan eta zereria naturalean aritzen da, kalitate handiko produktuekin.

Xaboietarako hotzeko saponifikazio-prozesua erabiltzen du, kosmetika solidorako eta naturalerako oleatoak eta emultsioak, eta beletarako, tenperatura baxuko landare- eta erle-argizariak erabiltzen ditu, aromatizatuak eta apainduak.





Eskulan



El taller de artesanía "Eskulan" fue fundado en 1995 con la apertura de una tienda taller en Eibar. Realizan en vidrio diferentes artículos destinados a la decoración, iluminación y bisutería.

Estas piezas las realizan básicamente en vidrio y se unen las piezas mediante la técnica de la cinta de cobre o tiffany, los vidrios están pintados a mano mediante técnicas varias, para conseguir tonos y texturas únicos. También combinan, el termoformado, grisalla, talla, arenados, grabados etc. Su stand llama la atención encontrarás bisutería, lámparas de sobremesa, lámparas de techo... y todo muy original.

 

Eskulan "artisautza tailerra 1995ean sortu zen, Eibarren tailer denda bat ireki zenean. Dekoraziorako, argiztapenerako eta bisuteriarako hainbat artikulu egiten dituzte beiraz.

Pieza horiek, funtsean, beiraz egiten dituzte, eta kobrezko edo tiffanyzko zintaren teknikaren bidez lotzen dituzte piezak. Beirak eskuz margotuta daude hainbat teknikaren bidez, tonu eta testura bakarrak lortzeko. Termoformatua, grisaila, taila, hareatsuak, grabatuak eta abar ere konbinatzen dituzte. Bitxigintza, mahai gaineko lanparak, sabaiko lanparak... eta dena oso originala da.




PALOPALÚ

 

La marca de Palopalú ha sido creada por Rosalía, y su finalidad es dar salida a su creatividad y fabricar objetos de decoración y juguetes en madera. Todo se hace en casa, el diseño del producto, su packaging, fabricación y comercialización.

En primer lugar se realiza el boceto y la ilustración, en el caso de que el objeto vaya a llevarla (puzzle, juego de construcción, lámina decorativa de madera...). Hay productos que no están ilustrados, simplemente son pintados a mano con pintura de base al agua acrílica.


Palopalúren marka Rosalíak sortu du, eta bere helburua sormenari irteera ematea eta dekorazioko objektuak eta zurezko jostailuak fabrikatzea da. Dena etxean egiten da, produktuaren diseinua, packaging, fabrikazioa eta merkaturatzea.

Lehenik eta behin, zirriborroa eta ilustrazioa egiten dira, objektuak eraman behar badu (puzzlea, eraikuntza-jolasa, zurezko dekorazio-xafla...). Produktu batzuk ez daude ilustratuta, eta eskuz margotzen dira ur akrilikoan oinarriko pinturaz.




Wül



Un trabajo muy especial, el del fieltro. Florencia Verón de Zarátamo se reencuentra con su público fiel de Durango, donde tiene una larga lista de admiradores. Su trabajo con el fieltro, con el color y las texturas seducen a todo aquel que se acerca a su expositor, donde nuevamente acierta con colores y propuestas. Sus bolsos gozan de una exclusividad fuera de serie.

Nos cuenta un poco el proceso: Diseño de la pieza y Selección de colores, cardado manual del vellón, se humedece la lana con agua jabonosa, y comienza a frotarse con las manos. Luego se realizan diferentes tipos de amasados y rolados, en diferentes direcciones. Una vez que la pieza se encuentra totalmente afieltrada, se modela con diferentes tipos de frotamientos. Terminado este proceso, se lava, se vuelve a modelar y se deja secar.

 

Oso lan berezia, feltroarena. Florencia Verón de Zarátamo bere Durangoko publiko leialarekin elkartzen da berriro, eta bertan miresle zerrenda luzea du. Feltroarekin, kolorearekin eta ehundurekin egiten duen lanak bere erakusketariarengana hurbiltzen den oro erakartzen du, non berriz ere koloreekin eta proposamenekin asmatzen duen. Bere poltsek serietik kanpoko esklusibotasuna dute.

Prozesua pixka bat kontatzen digu: piezaren diseinua eta Koloreak hautatzea, ilearen eskuz erreta, artilea xaboi-urez bustitzen da, eta eskuekin igurzten hasten da. Ondoren, oratze eta rolatze mota desberdinak egiten dira, norabide desberdinetan. Pieza erabat fieltratuta dagoenean, igurtzi mota desberdinekin modelatzen da. Prozesu hori amaitutakoan, garbitu, modelatu eta lehortzen uzten da.





Veletta


Llega desde Durango, con una máxima a tener en cuenta que la moda es importante, pero nunca debió ser urgente. Por ello cada parte del proceso de confección lleva unos tempos que no pueden quebrarse con las prisas o la inmediatez.

En Veletta disfrutan de todo el proceso. Desde la selección de los tejidos, hasta ponerle nombre a cada producto. Desde asegurar las puntadas, hasta preparar con mimo un envío. Sus totes y mochilas son su santo y seña, pero no lo único que se podrá ver en su stand.

 

Durangotik dator, moda garrantzitsua dela kontuan hartzeko maximarekin, baina ez zuen inoiz premiazkoa izan behar. Horregatik, jantzigintza-prozesuaren zati bakoitzak tempo batzuk izaten ditu, eta horiek ezin dira presarekin edo berehalakotasunarekin hautsi.

Velettan prozesu osoaz gozatzen dute. Ehunak hautatzetik hasi eta produktu bakoitzari izena jartzeraino. Puntadak ziurtatzetik hasi eta bidalketa bat mimoz prestatzeraino. Bere toteak eta motxilak bere santu eta keinua dira, baina ez bere standean ikusi ahal izango den gauza bakarra.


Nuestros artesanos uno a uno - Grupo 5

 Seguimos presentando a los artesanos presentes en la feria.





Lapretada


En su taller bilbaíno Susana López de Munain hace que sus carismáticas piezas conviertan en extraordinario cualquier momento del día. Un taller nacido con el deseo de acercar a cada hogar la necesidad y el placer de lo íntimo, lo bello y lo irrepetible. Sus vajillas artesanales están diseñadas y creadas a base de técnicas de modelado manual, creando formas orgánicas e irregulares, poniendo en valor la sostenibilidad y la producción local. Todas las piezas están pintadas a mano y firmadas.

   

Haren tailerrean, Susana López de Munainek lortzen du pieza karismatikoek eguneko edozein une aparteko bihurtzea. Izan ere, barnekoaren, ederraren eta errepikaezinaren beharra eta atsegina etxe bakoitzera hurbiltzeko asmoz. Artisau-baxerak eskuz modelatzeko tekniken bidez diseinatuta eta sortuta daude, forma organikoak eta irregularrak sortuz, jasangarritasunari eta tokiko ekoizpenari balioa emanez. Pieza guztiak eskuz margotuta eta sinatuta daude.





Los jabones de Montse


Esta firma que recala denuevo en la Euskal Denda se dedica a la elaboración de jabones, con ingredientes naturales. De principio a fin, fabricados de forma artesanal. Por eso miman y se esfuerzan para que cada etapa del proceso sea única y especial.

Todos y cada uno de sus jabones están hechos con macerados de plantas, muchas de ellas cultivadas en su propia huerta. Concienciadas y respetuosas con el medio natural, sus productos están exentos de plástico, por lo que llevan el concepto de sostenibilidad por bandera

   

Sinadura hau Euskal Etxean izango da berriro Dendak xaboiak egiten ditu, osagai naturalekin. Hasieratik akaberakoak, eskuz eginak. Horregatik, mimatu eta saiatu egiten dira prozesua bakarra eta berezia izatea.

Bere xaboi guzti-guztiak... landarez beratuak, horietako asko beren baratzean bertan landatuta. Kontzientziatuak eta Ingurune naturala errespetatzen duten produktuak plastikorik gabe daude, eta, beraz, jasangarritasunaren kontzeptua daramate bandera bidez





Luhei


Los inicios de Luhei se remontan a 2012 en Irún cuando confeccionaban cojines de semillas y la evolución ha sido espectacular. Hoy día es un taller multidisciplinar donde diseñan, cortan, elaboran, pintan y bordan cada prenda, tareas que realizan in-situ elaborando una prenda personalizada, lo que le da un valor añadido.

Es un producto diferente y de autor que no se puede encontrar tan fácilmente en el mercado ordinario y eso a la gente le gusta y lo valora.

Son prendas confeccionadas de manera local y sostenible lejos de la macro industria y los productos en serie. Ven a verlos y lo comprobaras.

 

Luhei 2012. urtean hasi zen Irunen, hazi-kuxinak egiten, eta bilakaera ikusgarria izan da.
Gaur egun, diziplina anitzeko tailerra da, non jantzi bakoitza diseinatu, moztu, egin, margotu eta brodatzen duten. Zeregin horiek in situ egiten dituzte, jantzi pertsonalizatu bat eginez, eta horrek balio erantsia ematen dio.

Produktu desberdina da, egilearena, eta ezin da hain erraz aurkitu merkatu arruntean, eta hori jendeari gustatzen zaio eta baloratu egiten du.

Modu lokalean eta jasangarrian egindako jantziak dira, makro industriatik eta serieko produktuetatik urrun. Etorri ikustera eta egiaztatu.




HAMARRATZ

 

Hamarratz comenzó su andadura en julio de 2020 de manos de Uxune. Nace con la intención de combinar la encuadernación manual con el diseño de las artes graficas, Desde la disciplina analógica a la digital y viceversa, siendo Hamarratz un puente que une el diseño grafico editorial con la encuadernación.

Sus productos son la encuadernación manual, agendas, cuadernos, álbumes o papelería. El proceso de encuadernación consiste en la creación de productos para el día a día o para el tiempo libre, utilizados con papeles de diferentes gramajes, y utilizando para ello materiales reutilizables y reciclados (telas antiguas, papeles reciclados, etc).




Hamarratzek 2020ko uztailean ekin zion bere ibilbideari, Uxuneren eskutik. Eskuzko azaleztapena arte grafikoen diseinuarekin konbinatzeko asmoz jaio zen. Diziplina analogikotik digitalera eta alderantziz. Hamarratz diseinu grafiko editoriala eta azaleztapena lotzen dituen zubia da. 

Eskuz koadernatzeko produktuak, agendak, koadernoak, albumak edo paper-gauzak dira. Azaleztatze-prozesua eguneroko edo aisialdirako produktuak sortzean datza. Produktu horiek hainbat gramajetako paperekin erabiltzen dira, eta, horretarako, material berrerabilgarriak eta birziklatuak erabiltzen dira (oihal zaharrak, paper birziklatuak, etab.).





Txikidolls


Esther Cebadero es una de las representantes vizcaínas habitual en Euskal Denda. Con una apuesta divertida llega la barakaldesa, convenciendo a propios y extraños que sus fofuchas y sus amigurumis no tienen parangón.

En Txikidolls hacen realidad aquella imagen, muñeco o estampa de fantasía que se ocurra. En este mundo de ilusión grandes y pequeños sentirán de nuevo la magia de que todo es posible. Esther trabaja con goma eva y crochet, diseña y fabrica muñecos  con uniforme de profesiones variadas, así como muñecos para bodas, comuniones etc. Otros productos a destacar son llaveros, broches, lapiceros flores, cajas con ratones etc.

Ahora en la época navideña, podemos encontrar a Olentzero y Mari Domingi, el Belén en un tronquito, los reyes magos, y el perfecto regalo para tus familiares y amigos.

 

Esther Cebadero Bizkaiko ordezkarietako bat da Euskal Dendan. Apustu dibertigarri batekin dator barakaldarra, bere fofutxek eta amigurumiek parekorik ez dutela konbentzituz.

Txikidolls-en errealitate bihurtzen dute bururatzen den irudi hura, panpina edo fantasiazko estanpa. Ilusiozko mundu honetan, handi eta txikiek dena posible delako magia sentituko dute berriro. Estherrek goma eva eta crochet-arekin lan egiten du, askotariko lanbideetako uniformea duten panpinak diseinatu eta egiten ditu, baita ezkontzetarako, jaunartzeetarako eta abarretarako panpinak ere. Nabarmendu beharreko beste produktu batzuk giltzatakoak, paparrekoak, arkatz-loreak, saguak dituzten kaxak eta abar dira.

Orain, Gabon garaian, Olentzero eta Mari Domingi aurki ditzakegu, Jaiotza trontzatxo batean, errege magoak, eta opari ezin hobea zure senide eta lagunentzat.





Txus Gruzeta


Txus es un joyero arraigado en Araba desde 2004, pero dedicado a la joyería desde mucho antes. Sus piezas generalmente se construyen soldando con soldadura de plata sobre chapa o sobre bases fundidas. Muchas de sus piezas llevan piedras o materiales orgánicos, conchas o fósiles, que van engastados en chatones de manera tradicional.

Algunas piezas llevan metales mezclados, plata-oro y plata-bronce o latón. También utiliza acrílicos fijados al horno y el resultado es muy agradable, merece la pena

 

Txus Araban 2004tik errotuta dagoen bitxigilea da, baina askoz lehenagotik bitxigintzari eskainia piezak, oro har, zilarrezko soldaduraz soldatzen dira xafla gainean edo oinarri urtuen gainean. Pieza askok harriak edo material organikoak, maskorrak edo fosilak dituzte, eta txatoietan sartuta egoten dira modu tradizionalean.

Pieza batzuek metal nahasiak daramatzate, zilar-urrea eta zilar-brontzea edo letoia. Labean finkatutako akrilikoak ere erabiltzen ditu, eta emaitza oso atsegina da, merezi du.





Veletta


Llega desde Durango, con una máxima a tener en cuenta que la moda es importante, pero nunca debió ser urgente. Por ello cada parte del proceso de confección lleva unos tempos que no pueden quebrarse con las prisas o la inmediatez.

En Veletta disfrutan de todo el proceso. Desde la selección de los tejidos, hasta ponerle nombre a cada producto. Desde asegurar las puntadas, hasta preparar con mimo un envío. Sus totes y mochilas son su santo y seña, pero no lo único que se podrá ver en su stand.

 

Durangotik dator, moda garrantzitsua dela kontuan hartzeko maximarekin, baina ez zuen inoiz premiazkoa izan behar. Horregatik, jantzigintza-prozesuaren zati bakoitzak tempo batzuk izaten ditu, eta horiek ezin dira presarekin edo berehalakotasunarekin hautsi.

Velettan prozesu osoaz gozatzen dute. Ehunak hautatzetik hasi eta produktu bakoitzari izena jartzeraino. Puntadak ziurtatzetik hasi eta bidalketa bat mimoz prestatzeraino. Bere toteak eta motxilak bere santu eta keinua dira, baina ez bere standean ikusi ahal izango den gauza bakarra.

domingo, 7 de diciembre de 2025

Nuestros artesanos uno a uno - Grupo 4

 Seguimos presentando a los artesanos presentes en la feria.





Bitxo Bola


Nos encontramos con otra bilbaína, Maite del Olmo hace las delicias de los más pequeños, su ropita de bebe es una monada.

Tenemos gorros, bandanas, chalecos, camisetas, peleles, culottes, pantalones cortos y largos, sacos, jerseys, chaquetas patucos ..., en fin todo lo que nuestros bebes y no tan bebes, puedan desear.

Se te va la vista ante el esmero y ternura con que Maite realiza sus prendas, combina las telas y conjunta las piezas, un trabajo exquisito, sin duda.

 

Beste bilbotar batekin egin dugu topo, Bilboko Maite del Olmorekin, txikienen gozamenerako.

Txanoak, bandanak, txalekoak, kamisetak, pelelak, kulotteak, galtza motzak eta luzeak, zakuak, jertseak, jaka patukoak... dauzkagu, gure haurtxoek eta ez hain haurtxoek desira dezaketen guztia.

Begirada joaten zaizu Maitek bere jantziak egiteko erabiltzen duen arreta eta samurtasunaren aurrean, oihalak konbinatzen ditu eta p iezak batera, lan bikaina, zalantzarik gabe.




Eneko bitxiak



La joyería es uno de los sectores más representativo. Toda la vida lleva Eneko Unzalu de Durango vinculado a la joyería. Así se ha convertido en una marca de reconocido prestigio que se vincula a la economía circular y que huye de plataformas globales, dando prestigio a la relación entre artesano-autor y cliente.

Algo que le confiere un valor añadido a sus piezas. Como en años anteriores nos muestra sus novedades y trae a la feria lo mejor de su taller para sorprender y satisfacer a su público.

 

Bizitza osoa darama Eneko Unzalu bitxigintzari lotuta. Horrela, ospe handiko marka bihurtu da, ekonomia zirkularrarekin lotzen dena eta plataforma globaletatik ihes egiten duena, artisau-egile eta bezeroaren arteko harremanari prestigioa emanez. Bere piezei balio erantsia ematen dien zerbait.

Aurten ere bere nobedadeak erakusten dizkigu eta bere tailerreko onena ekartzen du azokara, ikusleak harritu eta asebetetzeko.





MARYAHERMOSO



Siempre en contacto con lo artístico, cursa estudios en un taller de arte textil en la escuela de artes y oficios de Vitoria. Su trabajo se puede dividir en dos vertientes: Telar de bajo y alto lizo manteniendo la tradición en el proceso de creación de cada pieza con materiales nobles como el Lino, seda, lana merina, mohair, algodón, yute y cáñamo principalmente.

Tapices con la técnica del "fieltro nuno" con la lana merina, creó otro tipo de tapices sin utilizar el telar. Su pasión, por la pintura en óleo y los conocimientos que estaba adquiriendo en arte textil, la hicieron buscar la manera de aunarlos y comenzó a crear tapices en los que utilizaban las hebras de lana, como si de óleo se tratase.


Beti artearekin harremanetan, ehungintzako tailer batean ikasi zuen Gasteizko arte eta lanbide eskolan. Bere lana bi alderditan bana daiteke: Lihoa, zeta, artile merina, mohair, kotoia, jutea eta kalamua bezalako material nobleekin pieza bakoitza sortzeko prozesuan tradizioari eutsiz,

Tapizak feltro nuno teknikarekin artile merinarekin, beste mota bateko tapizak sortu nituen ehungailua erabili gabe. Olio-pinturarekiko eta ehungintzan bereganatzen ari zen jakintzarekiko zuen pasioak haiek bateratzeko modua bilarazi zion, eta artilezko hariak erabiltzen zituzten tapizak sortzen hasi zen, oliozkoak balira bezala.





PARA GUSTOS...MILES DE COLORES



Jenifer de Portugalete trabaja una joyería de esmalte al fuego, donde el diseño y realización de objetos y ornamentos están realizados con materiales no preciosos.

El esmalte al fuego es una técnica espectacular donde se obtienen unos colores y brillos asombrosos.

Portugaleteko Jeniferrek sutan egindako esmaltezko bitxi-denda bat lantzen du, non  objektuak eta apaingarriak material ez preziatuekin diseinatu eta egiten diren.

Suarekiko esmaltea teknika ikusgarria da, kolore eta distira harrigarriak ematen baititu.





ARETXEDERRA CUERRO



Dedicado al trabajo en cuero, con diseños propios o con los que plantee el visitante, de esta guisa se presenta Joseba, afincado en Sopuerta con “toda la vida” dando forma al cuero, siempre a mano, con mimo y cuidado exquisito. Nos acerca a un mundo de magia e ilusión, la misma que le ha llevado a trasladar  su taller a Bilbao por unos días.

Podremos disfrutar de sus últimas novedades, en las que no faltan los monederos, los cinturones, los bolsos y todo aquello que se te pase por la cabeza. Unos maestros del cuero dispuestos a seguir caminando y aprendiendo.


  


Joseba larruzko lanari eskainia dago, bere diseinuekin edo bisitariak planteatzen dituenekin. Sopuertan bizi da, "bizitza osoan", eta larruari forma ematen dio, beti eskuz, mimoz eta kontu handiz. Magia eta ilusio mundu batera hurbiltzen gaitu, bere tailerra egun batzuetarako Bilbora eramatera eraman duen mundu berera.

Bere azken nobedadeez gozatu ahal izango dugu, non ez diren falta diru-zorroak, gerrikoak, poltsak eta burutik pasatzen zaizun guztia. Ibiltzen eta ikasten jarraitzeko prest dauden larruaren maisuak.